Baldur’s Gate na konsole doczeka się polskiego dubbingu jeszcze w październiku

Michał Małysa Aktualności o grach Publikacja: 24.10.2019, 13:00 Aktualizacja: 24.10.2019, 16:51
Jeżeli należycie do grona graczy zawiedzionych brakiem polskiego dubbingu w Baldur's Gate oraz innych klasykach RPG wydanych ostatnio na konsole, mamy dla was dobrą wiadomość. Studio Beamdog opublikowało oświadczenie, w którym obiecuje dostarczyć lokalizację do 31 października.
baldur's gate polski dubbing
6 Udostępnień

Beamdog dowiezie w końcu kompletne Baldur’s Gate na konsole

Jak poinformowało na swoim forum studio Beamdog, problem z krytykowanym przez graczy brakiem dubbingu w Baldur’s Gate na PS4 i inne konsole zostanie już wkrótce rozwiązany. – Jest nam bardzo przykro z powodu tego błędu i pracujemy nad dostarczeniem wam tej zawartości tak szybko jak tylko możliwe. Jesteśmy obecnie na dobrej ścieżce, aby dostarczyć brakujący dubbing do 31 października w przypadku wersji na Xbox One oraz Playstation 4, a na Nintendo Switch do 13 listopada – zadeklarował producent .

Polski dubbing do Baldur’s Gate i innych remasterów klasycznych gier RPG dostępny będzie w formie darmowego patcha, w którym zawarty będzie dubbing dotyczący przetłumaczonej części gry. Głosów ulubionych bohaterów nie usłyszymy zatem w dodatku Siege of Dragonspear, który stanowi część Baldur’s Gate Enhanced Edition. Co więcej, nie będzie posiadał on nawet polskich napisów.

Gracze czują się oszukani przez dystrybutora, a ten przez producenta

Niedawna premiera klasycznych gier RPG w wersji na PS4 okazała się dla wielu graczy sporym rozczarowaniem. Liczyli oni na pełen powrót do ulubionych gier z dzieciństwa, a tymczasem mimo naklejki wyraźnie informującej o polskim dubbingu sprzedawane produkty zawierają w ramach tłumaczenia wyłącznie polskie napisy. Pretensje graczy skierowane były w kierunku dystrybutora, czyli CDP, który zdaniem nabywców Baldur’s Gate, Icewind Dale czy Planescape: Torment powinien zadbać o zgodność umieszczanych na opakowaniu informacji z faktyczną zawartością gry.

Jak na te zarzuty odpowiada CDP? – Zaistniała sytuacja nie jest jednak pomyłką dystrybutora, ponieważ takie informacje otrzymaliśmy od wydawcy gry – firmy Skybound – i zgodnie z nimi prowadziliśmy komunikację – napisała nam Marta Szydlik, PR & Event Manager w CDP Sp. z o.o. w odpowiedzi na artykuł o braku dubbingu w Baldur’s Gate na PS4 i inne konsole.

 

Zobacz także:

3
Dodaj komentarz

avatar
1 Comment threads
2 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
2 Comment authors
PiotrMichał MałysaRecent comment authors
  Subscribe  
najnowszy najstarszy oceniany
Powiadom o
Piotr
Gość
Piotr

Czyli jednak Dragonspear nie ma po polsku, to juz przechodzi ludzkie pojecie. Sprzedawać grę (gry w jednej paczce), początek i koniec po polsku, a środek jak chcesz to po angielsku albo niemiecku. Jakieś Jaja.
Mam pytanie i czy możecie mnie oświecić. Czy mam racje, bo nie kupiłem gry jeszcze. Czy Dragonspear jest tylko po angielsku i czy tak zostanie w wersji na PS4. Bo tylko dla tej części skłonny bylem wydać pieniądze