Mitchellowie kontra maszyny. Korekta w polskim dubbingu po fali krytyki
Fot. kadr ze zwiastuna filmu
Raptem wczoraj informowaliśmy o tym, że w polskim dubbingu do animacji Mitchellowie kontra maszyny nie pojawia się wzmianka o innej orientacji jednej z postaci. Incydent zrodził wiele dyskusji w przestrzeni Internetu i pojawiły się opinie, zgodnie z którymi okazano w ten sposób brak tolerancji wobec osób LGBT+.
Najwyraźniej można już tę sprawę uznać za nieaktualną — w dostępnej na platformie Netflix animacji poprawiono dubbing i w prowadzonym przez bohaterów dialogu pojawia się już informacja o tym, że główna postać familijnej opowieści jest w związku z osobą tej samej płci.
Co ważne, platforma Netflix nie wydała w tej kwestii żadnego oświadczenia. Nie pojawił się z jej strony żaden komunikat zarówno po nagłośnieniu sprawy z „cenzurą”, jak i po dokonaniu korekty. Prawdopodobnie nie doczekamy się już żadnego komentarza, a ogół sytuacji rozejdzie się po kościach.